Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vākaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vākaḥ”—
- vākaḥ -
-
vāka (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vaka
Alternative transliteration: vakah, [Devanagari/Hindi] वाकः, [Bengali] বাকঃ, [Gujarati] વાકઃ, [Kannada] ವಾಕಃ, [Malayalam] വാകഃ, [Telugu] వాకః
Sanskrit References
“vākaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 49.45 < [Chapter 49]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 5.5 [56] < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 52 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Verse 1.15.343 < [Chapter 15]
Verse 1.34.16 < [Chapter 34]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 32.1 < [Chapter 32]
Verse 43.15 < [Chapter 43]
Verse 23.11 < [Chapter 23]
Verse 27.16 < [Chapter 27]
Verse 1.1.23.55 < [Chapter 23]
Verse 2.4.12 < [Chapter 4]
Verse 9.63.38 < [Chapter 63]
Verse 12.236.18 < [Chapter 236]
Verse 13.112.95 < [Chapter 112]
Verse 3.6.2.13 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 4.3.1.1 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.3.1.2 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.4.4.14 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 11.2.7.28 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 7]
Verse 11.2.7.29 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 7]
Verse 2.1.10.42 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)