Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāhastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāhastu”—
- vāhas -
-
vāhas (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāhas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vāha (noun, masculine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Vaha, Vahas
Alternative transliteration: vahastu, [Devanagari/Hindi] वाहस्तु, [Bengali] বাহস্তু, [Gujarati] વાહસ્તુ, [Kannada] ವಾಹಸ್ತು, [Malayalam] വാഹസ്തു, [Telugu] వాహస్తు
Sanskrit References
“vāhastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.54.46 < [Chapter 54]
Verse 1.34.151 < [Chapter 34]
Verse 2.101.42 < [Chapter 101]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.319.119 < [Chapter 319]
Verse 1.415.28 < [Chapter 415]
Verse 1.447.10 < [Chapter 447]
Verse 1.513.52 < [Chapter 513]
Verse 2.103.65 < [Chapter 103]
Verse 2.138.54 < [Chapter 138]
Verse 4.56.32 < [Chapter 56]
Verse 8.6 < [Chapter 8]
Verse 153.12 < [Chapter 153]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)