Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāgyatā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāgyatā”—
- vāgyatā -
-
vāgyatā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vagyata
Alternative transliteration: vagyata, [Devanagari/Hindi] वाग्यता, [Bengali] বাগ্যতা, [Gujarati] વાગ્યતા, [Kannada] ವಾಗ್ಯತಾ, [Malayalam] വാഗ്യതാ, [Telugu] వాగ్యతా
Sanskrit References
“vāgyatā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 4.30 < [Chapter 4]
Verse 2.1.27.37 < [Chapter 27]
Verse 2.4.36.26 < [Chapter 36]
Verse 3.3.22.29 < [Chapter 22]
Verse 3.3.22.5 < [Chapter 22]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29A.347 < [Chapter 29A]
Verse 9.47.19 < [Chapter 47]
Verse 13.2.26 < [Chapter 2]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.335 < [Chapter 7]
Verse 7.340 < [Chapter 7]
Verse 21.20 < [Chapter 21]
Verse 24.28 < [Chapter 24]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.236 < [Chapter 3]
Verse 3.237 < [Chapter 3]
Verse 163.13 < [Chapter 163]
Verse 1.21.12 < [Chapter 21]
Verse 4.21.27 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)