Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vādiśārdūlaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vādiśārdūlaṃ”—
- vādi -
-
vādi (noun, masculine)[compound], [adverb]vādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vādi (noun, feminine)[compound], [adverb]vādin (noun, masculine)[compound], [adverb]vādin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vādī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]vādī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]vādī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śārdūlam -
-
śārdūla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vadi, Vadin, Shardula
Alternative transliteration: vadishardulam, vadisardulam, [Devanagari/Hindi] वादिशार्दूलं, [Bengali] বাদিশার্দূলং, [Gujarati] વાદિશાર્દૂલં, [Kannada] ವಾದಿಶಾರ್ದೂಲಂ, [Malayalam] വാദിശാര്ദൂലം, [Telugu] వాదిశార్దూలం
Sanskrit References
“vādiśārdūlaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 17.88 < [Chapter 17]
Verse 19.98 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)