Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vādhigacchati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vādhigacchati”—
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
- dhig -
-
dhik (indeclinable)[indeclinable]
- acch -
-
ad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śati -
-
śatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]śatin (noun, masculine)[compound], [adverb]śatin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Dhik, Shati, Shatin
Alternative transliteration: vadhigacchati, [Devanagari/Hindi] वाधिगच्छति, [Bengali] বাধিগচ্ছতি, [Gujarati] વાધિગચ્છતિ, [Kannada] ವಾಧಿಗಚ್ಛತಿ, [Malayalam] വാധിഗച്ഛതി, [Telugu] వాధిగచ్ఛతి
Sanskrit References
“vādhigacchati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.226.93 < [Chapter 226]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.55.4 < [Chapter 55]
Verse 12.190.9 < [Chapter 190]
Verse 12.277.16 < [Chapter 277]
Verse 12.314.48 < [Chapter 314]
Verse 13.110.73 < [Chapter 110]
Verse 30.42 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)