Analysis of “vāco'kuhanatā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāco'kuhanatā”—

  • vāco' -
  • vāc (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vāca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • akuha -
  • akuha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • natā -
  • nat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    natā (noun, feminine)
    [nominative single]
    nam -> natā (participle, feminine)
    [nominative single from √nam class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Vac, Vaca, Akuha, Nat, Nata

Alternative transliteration: vaco'kuhanata, [Devanagari/Hindi] वाचोऽकुहनता, [Bengali] বাচোঽকুহনতা, [Gujarati] વાચોઽકુહનતા, [Kannada] ವಾಚೋಽಕುಹನತಾ, [Malayalam] വാചോഽകുഹനതാ, [Telugu] వాచోఽకుహనతా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: