Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vācaurarūpiṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vācaurarūpiṇam”—
- vācau -
vācā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vāca (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]vāc (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]vācā (noun, feminine)[nominative single]
- aur -
o (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]au (noun, feminine)[nominative single], [vocative single]au (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]√u (verb class 2)[imperfect active second single]
- arūpiṇam -
arūpin (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Vaca, Vac, Arupin
Alternative transliteration: vacaurarupinam, [Devanagari/Hindi] वाचौररूपिणम्, [Bengali] বাচৌররূপিণম্, [Gujarati] વાચૌરરૂપિણમ્, [Kannada] ವಾಚೌರರೂಪಿಣಮ್, [Malayalam] വാചൌരരൂപിണമ്, [Telugu] వాచౌరరూపిణమ్
“vācaurarūpiṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.6.45 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)