Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāṛtākaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāṛtākaṃ”—
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
- ṛtā -
-
ṛta (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṛtā (noun, feminine)[nominative single]
- akam -
-
aka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Rita, Aka
Alternative transliteration: varitakam, vartakam, [Devanagari/Hindi] वाऋताकं, [Bengali] বাঋতাকং, [Gujarati] વાઋતાકં, [Kannada] ವಾಋತಾಕಂ, [Malayalam] വാഋതാകം, [Telugu] వాఋతాకం
Sanskrit References
“vāṛtākaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 86 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)