Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāṇijāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāṇijāṃ”—
- vāṇi -
-
vāṇi (noun, feminine)[compound], [adverb]vāṇī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]vāṇin (noun, masculine)[compound], [adverb]vāṇin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- jām -
-
jā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Vani, Vanin
Alternative transliteration: vanijam, [Devanagari/Hindi] वाणिजां, [Bengali] বাণিজাং, [Gujarati] વાણિજાં, [Kannada] ವಾಣಿಜಾಂ, [Malayalam] വാണിജാം, [Telugu] వాణిజాం
Sanskrit References
“vāṇijāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 4.32 < [Chapter 4 - Disposition]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 75.93 < [Chapter 75]
Verse 75.115 < [Chapter 75]
Verse 91.7 < [Chapter 91]
Verse 91.8 < [Chapter 91]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.23 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)