Analysis of “uttamalakṣaṇasamaṅgi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “uttamalakṣaṇasamaṅgi”—

  • uttama -
  • uttama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uttama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇa -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samaṅgi -
  • samaṅgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    samaṅgin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Uttama, Lakshana, Samangin

Alternative transliteration: uttamalakshanasamangi, uttamalaksanasamangi, [Devanagari/Hindi] उत्तमलक्षणसमङ्गि, [Bengali] উত্তমলক্ষণসমঙ্গি, [Gujarati] ઉત્તમલક્ષણસમઙ્ગિ, [Kannada] ಉತ್ತಮಲಕ್ಷಣಸಮಙ್ಗಿ, [Malayalam] ഉത്തമലക്ഷണസമങ്ഗി, [Telugu] ఉత్తమలక్షణసమఙ్గి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: