Analysis of “utpalakumudapadumapuṇḍarīkasaugandhikāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “utpalakumudapadumapuṇḍarīkasaugandhikāni”—

  • utpala -
  • utpala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utpala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kumuda -
  • kumuda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumuda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paduma -
  • paduma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • puṇḍarīka -
  • puṇḍarīka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇḍarīka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saugandhikāni -
  • saugandhika (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Utpala, Kumuda, Paduma, Pundarika, Saugandhika

Alternative transliteration: utpalakumudapadumapundarikasaugandhikani, [Devanagari/Hindi] उत्पलकुमुदपदुमपुण्डरीकसौगन्धिकानि, [Bengali] উত্পলকুমুদপদুমপুণ্ডরীকসৌগন্ধিকানি, [Gujarati] ઉત્પલકુમુદપદુમપુણ્ડરીકસૌગન્ધિકાનિ, [Kannada] ಉತ್ಪಲಕುಮುದಪದುಮಪುಣ್ಡರೀಕಸೌಗನ್ಧಿಕಾನಿ, [Malayalam] ഉത്പലകുമുദപദുമപുണ്ഡരീകസൌഗന്ധികാനി, [Telugu] ఉత్పలకుముదపదుమపుణ్డరీకసౌగన్ధికాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: