Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “utpadya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “utpadya”—
- Cannot analyse utpadya
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] उत्पद्य, [Bengali] উত্পদ্য, [Gujarati] ઉત્પદ્ય, [Kannada] ಉತ್ಪದ್ಯ, [Malayalam] ഉത്പദ്യ, [Telugu] ఉత్పద్య
Sanskrit References
“utpadya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.24 < [Chapter III]
Verse 3.1.7 < [Chapter I]
Verse 3.93.2 < [Chapter XCIII]
Verse 3.113.45 < [Chapter CXIII]
Verse 3.116.23 < [Chapter CXVI]
Verse 4.3.20 < [Chapter III]
Verse 4.21.41 < [Chapter XXI]
Verse 4.40.2 < [Chapter XL]
Verse 4.43.32 < [Chapter XLIII]
Verse 4.52.26 < [Chapter LII]
Verse 6.6.37 < [Chapter VI]
Verse 6.9.12 < [Chapter IX]
Verse 6.80.47 < [Chapter LXXX]
Verse 7.60.43 < [Chapter LX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.2.213 < [Chapter 2]
Verse 7.2.121 < [Chapter 2]
Verse 9.5.171 < [Chapter 5]
Verse 18.1.28 < [Chapter 1]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 2.135 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 2.55 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 5.16 < [Chapter 5 - On Plants]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 9.55 < [Chapter 9]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 10.25 < [Chapter 10]
Verse 23.4 < [Chapter 23]
Verse 74.12 < [Chapter 74]
Verse 87.81 < [Chapter 87]
Verse 87.82 < [Chapter 87]
Verse 87.83 < [Chapter 87]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 17.10 [133] < [Chapter 17]
Verse 1.16.4 < [Chapter 16]
Verse 8.41.8 < [Chapter 41]
Verse 9.26.44 < [Chapter 26]
Verse 9.26.49 < [Chapter 26]
Verse 10.16.59 < [Chapter 16]
Verse 7.1.7.1 < [Chapter 7]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 22 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 21 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 53 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 59 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57a.147 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 1.4.33 < [Chapter 4]
Verse 1.6.39 < [Chapter 6]
Verse 1.41.99 < [Chapter 41]
Verse 1.55.28 < [Chapter 55]
Verse 2.66.2 < [Chapter 66]
Verse 3.2.12 < [Chapter 2]
Verse 5.116.40 < [Chapter 116]
Verse 6.80.73 < [Chapter 80]
Verse 6.122.20 < [Chapter 122]
Verse 6.194.48 < [Chapter 194]
Verse 6.231.45 < [Chapter 231]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.401 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.530.58 < [Chapter 530]
Verse 2.110.37 < [Chapter 110]
Verse 2.130.46 < [Chapter 130]
Verse 3.1.100 < [Chapter 1]
Verse 3.14.100 < [Chapter 14]
Verse 3.34.17 < [Chapter 34]
Verse 3.52.80 < [Chapter 52]
Verse 3.143.12 < [Chapter 143]
Verse 3.203.10 < [Chapter 203]
Verse 4.19.39 < [Chapter 19]
Verse 4.49.3 < [Chapter 49]
Verse 4.51.7 < [Chapter 51]
Verse 4.84.38 < [Chapter 84]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 7 - Nagarāvalambika-avadāna
Chapter 18 - Dharmaruci-avadāna
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Chapter 26 - Pāṃśupradāna-avadāna
Chapter 33 - Śārdūlakarṇa-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 9 - navamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 20 - viṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 24 - caturviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 26 - ṣaḍviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 28 - aṣṭāviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 34 - catustriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 52 - dvipañcāśaḥ paṭalavisaraḥ
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 3 - Kulapariśuddhi-parivarta
Chapter 4 - Dharmālokamukha-parivarta
Chapter 6 - Garbhāvakrānti-parivarta
Chapter 8 - Devakulopanayana-parivarta
Chapter 13 - Saṃcodanā-parivarta
Chapter 21 - Asita, Nālada and the yakṣa Śākyavardhana
Chapter 32 - The Sārakalyāṇi-tree, the goose and Devadatta's first quarrel
Chapter 75 - Cognizance of pratītyasamutpāda
Chapter 100 - The sermon of the Buddha on the production and passing away by dependence
Chapter 101 - The sermon of the Buddha on the unreality of the Self
Chapter 126 - Magical exploits
Chapter 160 - The sermon at Gayāśīrṣa
Chapter 169 - The story of Saṃdhāna, the householder
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Chapter 190 - The story of the king Kirātas
Chapter 193 - The story of the rice, the two patridges and the sugar-cane
Chapter 248 - The story of a potter
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
Chapter 272 - The elephant Dhanapālaka follows submissively the Buddha
Chapter 282 - The five causes of the division of the congregation
Verse 40.39 < [Chapter 40]
Verse 1.2.42.30 < [Chapter 42]
Verse 2.9.25.32 < [Chapter 25]
Verse 2.9.25.44 < [Chapter 25]
Verse 3.3.10.61 < [Chapter 10]
Verse 4.1.41.15 < [Chapter 41]
Verse 4.1.41.97 < [Chapter 41]
Verse 4.2.47.33 < [Chapter 47]
Verse 5.3.11.7 < [Chapter 11]
Verse 5.3.26.112 < [Chapter 26]
Verse 5.3.67.44 < [Chapter 67]
Verse 6.1.254.95 < [Chapter 254]
Verse 6.1.255.2 < [Chapter 255]
Verse 2.3.23 < [Chapter 3]
Verse 3.1.7 < [Chapter 1]
Verse 3.93.1 < [Chapter 93]
Verse 3.95.1 < [Chapter 95]
Verse 3.113.47 < [Chapter 113]
Verse 3.116.14 < [Chapter 116]
Verse 3.122.1 < [Chapter 122]
Verse 4.3.40 < [Chapter 3]
Verse 4.22.2 < [Chapter 22]
Verse 4.25.34 < [Chapter 25]
Verse 4.34.26 < [Chapter 34]
Verse 4.36.1 < [Chapter 36]
Verse 6.6.42 < [Chapter 6]
Verse 6.63.50 < [Chapter 63]
Verse 6.84.50 < [Chapter 84]
Verse 25.106 < [Chapter 25]
Verse 4.248 < [Chapter 4]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.9 < [Book 2]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 8.46 < [Chapter 8]
Verse 3.178.26 < [Chapter 178]
Verse 3.200.28 < [Chapter 200]
Verse 7.23.5 < [Chapter 23]
Verse 9.2.41 < [Chapter 2]
Verse 12.14.36 < [Chapter 14]
Verse 12.59.125 < [Chapter 59]
Verse 12.122.12 < [Chapter 122]
Verse 12.136.200 < [Chapter 136]
Verse 12.137.2 < [Chapter 137]
Verse 12.185.4 < [Chapter 185]
Verse 12.197.8 < [Chapter 197]
Verse 12.203.16 < [Chapter 203]
Verse 12.210.29 < [Chapter 210]
Verse 12.277.16 < [Chapter 277]
Verse 12.292.7 < [Chapter 292]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.26.49 < [Chapter 26]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 11.3 < [Chapter 11]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 34.48 < [Chapter 34 - svayaṃvyaktādi sthānapañcakam]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 1.77 < [Chapter 1]
Verse 5.48 < [Chapter 5]
Verse 9.170 < [Chapter 9]
Verse 12.16 < [Chapter 12]
Verse 12.96 < [Chapter 12]
Verse 1.7.7 < [Chapter 7]
Verse 13.2.52 < [Chapter 2]
Verse 1.2.14 < [Chapter 2]
Verse 1.2.35 < [Chapter 2]
Verse 1.2.104 < [Chapter 2]
Verse 1.33.12 < [Chapter 33]
Verse 1.154.31 < [Chapter 154]
Verse 1.184.16 < [Chapter 184]
Verse 1.199.30 < [Chapter 199]
Verse 2.1.13.37 < [Chapter 13]
Verse 2.1.15.7 < [Chapter 15]
Verse 4.2.44 < [Chapter 2]
Verse 4.4.2 < [Chapter 4]
Verse 4.23.4 < [Chapter 23]
Verse 4.115.4 < [Chapter 115]
Verse 4.145.3 < [Chapter 145]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)