Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “utpātā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “utpātā”—
- Cannot analyse utpātā
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: utpata, [Devanagari/Hindi] उत्पाता, [Bengali] উত্পাতা, [Gujarati] ઉત્પાતા, [Kannada] ಉತ್ಪಾತಾ, [Malayalam] ഉത്പാതാ, [Telugu] ఉత్పాతా
Sanskrit References
“utpātā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 96.5 < [Chapter 96]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 27 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 42.24 < [Chapter 42: śāntikarmavidhi]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.333.72 < [Chapter 333]
Verse 3.44.74 < [Chapter 44]
Verse 3.116.47 < [Chapter 116]
Verse 3.124.98 < [Chapter 124]
Verse 3.130.44 < [Chapter 130]
Verse 3.147.10 < [Chapter 147]
Verse 3.147.11 < [Chapter 147]
Verse 3.148.20 < [Chapter 148]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 83.37 < [Chapter 83]
Verse 94.27 < [Chapter 94]
Verse 91.4 < [Chapter 91]
Verse 82.28 < [Chapter 82]
Verse 23.2 < [Chapter 23]
Verse 26.21 < [Chapter 26]
Verse 43.9 < [Chapter 43]
Verse 6.44 < [Chapter 6]
Verse 5.3.90.41 < [Chapter 90]
Verse 6.1.1.23 < [Chapter 1]
Verse 6.1.79.18 < [Chapter 79]
Verse 7.2.17.238 < [Chapter 17]
Verse 7.3.35.37 < [Chapter 35]
Verse 41.14 < [Chapter 41]
Verse 51.33 < [Chapter 51]
Verse 106.51 [commentary, 1157:1] < [Chapter 106]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 1.26.27 < [Chapter 26]
Verse 1.26.33 < [Chapter 26]
Verse 3.153.11 < [Chapter 153]
Verse 3.176.40 < [Chapter 176]
Verse 4.37.3 < [Chapter 37]
Verse 5.136.20 < [Chapter 136]
Verse 7.6.29 < [Chapter 6]
Verse 7.50.5 < [Chapter 50]
Verse 7.54.7 < [Chapter 54]
Verse 8.26.38 < [Chapter 26]
Verse 9.22.23 < [Chapter 22]
Verse 9.36.16 < [Chapter 36]
Verse 12.59.46 < [Chapter 59]
Verse 12.91.35 < [Chapter 91]
Verse 13.143.36 < [Chapter 143]
Verse 26.94 < [Chapter 26]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 29.4 < [Chapter 29]
Verse 25.2 < [Chapter 25]
Verse 25.13 < [Chapter 25]
Verse 32.23 < [Chapter 32 - bhūkampalakṣaṇādhyāyaḥ [bhūkampalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 41.1 < [Chapter 41 - arghakāṇḍādhyāyaḥ [arghakāṇḍa-adhyāya]]
Verse 41.2 < [Chapter 41 - arghakāṇḍādhyāyaḥ [arghakāṇḍa-adhyāya]]
Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]
Verse 45.1 < [Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]]
Verse 45.2 < [Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]]
Verse 45.81 < [Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]]
Verse 45.82 < [Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]]
Verse 45.98 < [Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]]
Verse 229.7 < [Chapter 229]
Verse 234.10 < [Chapter 234]
Verse 263.11 < [Chapter 263]
Verse 263.32 < [Chapter 263]
Verse 324.2 < [Chapter 324]
Verse 3.17.3 < [Chapter 17]
Verse 6.5.34 < [Chapter 5]
Verse 10.5.31 < [Chapter 5]
Verse 10.6.1 < [Chapter 6]
Verse 4.142.12 < [Chapter 142]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)