Analysis of “utkṛṣṭamadhyamanyūnatapaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “utkṛṣṭamadhyamanyūnatapaḥ”—

  • utkṛṣṭam -
  • utkṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utkṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utkṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhyam -
  • adhī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • anyūna -
  • anyūna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anyūna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tapaḥ -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Utkrishta, Adhi, Anyuna, Tap, Tapa, Tapas

Alternative transliteration: utkrishtamadhyamanyunatapah, utkrstamadhyamanyunatapah, [Devanagari/Hindi] उत्कृष्टमध्यमन्यूनतपः, [Bengali] উত্কৃষ্টমধ্যমন্যূনতপঃ, [Gujarati] ઉત્કૃષ્ટમધ્યમન્યૂનતપઃ, [Kannada] ಉತ್ಕೃಷ್ಟಮಧ್ಯಮನ್ಯೂನತಪಃ, [Malayalam] ഉത്കൃഷ്ടമധ്യമന്യൂനതപഃ, [Telugu] ఉత్కృష్టమధ్యమన్యూనతపః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: