Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upehi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upehi”—
- upe -
-
upā (indeclinable)[indeclinable]upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]upā (Preverb)[Preverb]
- ihi -
-
√i (verb class 2)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Upa
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] उपेहि, [Bengali] উপেহি, [Gujarati] ઉપેહિ, [Kannada] ಉಪೇಹಿ, [Malayalam] ഉപേഹി, [Telugu] ఉపేహి
Sanskrit References
“upehi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 11.44 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 1.62 < [Chapter 1]
Verse 13.69 < [Chapter 13]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 34.56 < [Chapter 34]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 13.12 < [Chapter 13]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 24.36 < [Chapter 24]
Verse 1.112.17 < [Chapter 112]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)