Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upaveśya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upaveśya”—
- upave -
-
upavā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īśya -
-
√īś -> īśya (absolutive)[absolutive from √īś]√īś -> īśya (participle, masculine)[vocative single from √īś class 2 verb]√īś -> īśya (participle, neuter)[vocative single from √īś class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Upava, Ishya
Alternative transliteration: upaveshya, upavesya, [Devanagari/Hindi] उपवेश्य, [Bengali] উপবেশ্য, [Gujarati] ઉપવેશ્ય, [Kannada] ಉಪವೇಶ್ಯ, [Malayalam] ഉപവേശ്യ, [Telugu] ఉపవేశ్య
Sanskrit References
“upaveśya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.2.109 < [Chapter 2]
Verse 8.2.372 < [Chapter 2]
Verse 10.7.49 < [Chapter 7]
Verse 12.3.83 < [Chapter 3]
Verse 12.4.35 < [Chapter 4]
Verse 12.14.99 < [Chapter 14]
Verse 12.28.71 < [Chapter 28]
Verse 12.34.28 < [Chapter 34]
Verse 12.34.346 < [Chapter 34]
Verse 18.1.100 < [Chapter 1]
Verse 2.1.11.33 < [Chapter 11]
Verse 2.1.17.1 < [Chapter 17]
Verse 2.1.20.51 < [Chapter 20]
Verse 2.2.25.11 < [Chapter 25]
Verse 10.22.35 < [Chapter 22]
Verse 7.2.16.40 < [Chapter 16]
Verse 7.2.16.54 < [Chapter 16]
Verse 7.2.16.58 < [Chapter 16]
Verse 7.2.17.36 < [Chapter 17]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 11 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 8: atīsāragrahaṇiroganidāna-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 8: atīsāragrahaṇiroganidāna-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 8: atīsāragrahaṇiroganidāna-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 2: bālāmayapratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.10.14 < [Chapter 10]
Verse 5.116.8 < [Chapter 116]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 9.7 < [Chapter 9]
Verse 79.6 < [Chapter 79]
Verse 3.3.10.10 < [Chapter 10]
Verse 4.1.23.43 < [Chapter 23]
Verse 4.2.30.59 < [Chapter 30]
Verse 7.3.36.26 < [Chapter 36]
Verse 3.131 < [Chapter 3]
Verse 3.148 < [Chapter 3]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 19.56 < [Chapter 19]
Verse 19.119 < [Chapter 19]
Verse 4.19.140 < [Chapter 19]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.164 < [Chapter 15]
Verse 14.45 < [Chapter 14]
Verse 16.11 < [Chapter 16]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.209 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)