Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upavāsaparo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upavāsaparo”—
- upavāsa -
-
upavāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- paro -
-
paru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Upavasa, Paru
Alternative transliteration: upavasaparo, [Devanagari/Hindi] उपवासपरो, [Bengali] উপবাসপরো, [Gujarati] ઉપવાસપરો, [Kannada] ಉಪವಾಸಪರೋ, [Malayalam] ഉപവാസപരോ, [Telugu] ఉపవాసపరో
Sanskrit References
“upavāsaparo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.5.65 < [Chapter 5]
Verse 3.21.34 < [Chapter 21]
Verse 5.80.31 < [Chapter 80]
Verse 6.51.36 < [Chapter 51]
Verse 6.56.16 < [Chapter 56]
Verse 6.172.3 < [Chapter 172]
Verse 6.234.25 < [Chapter 234]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.251.107 < [Chapter 251]
Verse 2.2.34.40 < [Chapter 34]
Verse 5.3.39.35 < [Chapter 39]
Verse 5.3.132.4 < [Chapter 132]
Verse 5.3.217.2 < [Chapter 217]
Verse 6.1.41.2 < [Chapter 41]
Verse 6.1.45.64 < [Chapter 45]
Verse 6.1.47.8 < [Chapter 47]
Verse 6.1.49.20 < [Chapter 49]
Verse 6.1.52.25 < [Chapter 52]
Verse 6.1.94.24 < [Chapter 94]
Verse 6.1.154.31 < [Chapter 154]
Verse 6.1.266.59 < [Chapter 266]
Verse 7.1.76.4 < [Chapter 76]
Verse 7.1.83.34 < [Chapter 83]
Verse 7.1.306.24 < [Chapter 306]
Verse 3.26.25 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)