Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upavāsaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upavāsaṃ”—
- upavāsam -
-
upavāsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Upavasa
Alternative transliteration: upavasam, [Devanagari/Hindi] उपवासं, [Bengali] উপবাসং, [Gujarati] ઉપવાસં, [Kannada] ಉಪವಾಸಂ, [Malayalam] ഉപവാസം, [Telugu] ఉపవాసం
Sanskrit References
“upavāsaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 16: sarvākṣirogapratiṣedha-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 16: sarvākṣirogapratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.17.226 < [Chapter 17]
Verse 1.47.115 < [Chapter 47]
Verse 1.77.89 < [Chapter 77]
Verse 2.125.35 < [Chapter 125]
Verse 3.14.31 < [Chapter 14]
Verse 5.114.481 < [Chapter 114]
Verse 6.32.68 < [Chapter 32]
Verse 6.37.80 < [Chapter 37]
Verse 6.38.12 < [Chapter 38]
Verse 6.38.101 < [Chapter 38]
Verse 6.38.115 < [Chapter 38]
Verse 6.51.18 < [Chapter 51]
Verse 6.61.12 < [Chapter 61]
Verse 6.62.34 < [Chapter 62]
Verse 6.64.18 < [Chapter 64]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.113.27 < [Chapter 113]
Verse 1.161.42 < [Chapter 161]
Verse 1.180.35 < [Chapter 180]
Verse 1.234.110 < [Chapter 234]
Verse 1.237.93 < [Chapter 237]
Verse 1.269.128 < [Chapter 269]
Verse 1.270.24 < [Chapter 270]
Verse 1.272.15 < [Chapter 272]
Verse 1.273.61 < [Chapter 273]
Verse 1.286.54 < [Chapter 286]
Verse 1.288.47 < [Chapter 288]
Verse 1.311.28 < [Chapter 311]
Verse 1.320.99 < [Chapter 320]
Verse 1.321.55 < [Chapter 321]
Verse 1.345.27 < [Chapter 345]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 5.10 < [Chapter 5]
Verse 5.8 < [Chapter 5]
Verse 2.4.6.21 < [Chapter 6]
Verse 2.4.35.24 < [Chapter 35]
Verse 2.8.5.23 < [Chapter 5]
Verse 2.8.8.103 < [Chapter 8]
Verse 3.1.31.14 < [Chapter 31]
Verse 3.3.3.57 < [Chapter 3]
Verse 4.2.27.61 < [Chapter 27]
Verse 5.1.60.36 < [Chapter 60]
Verse 5.3.30.8 < [Chapter 30]
Verse 5.3.86.13 < [Chapter 86]
Verse 5.3.90.76 < [Chapter 90]
Verse 5.3.121.13 < [Chapter 121]
Verse 6.1.162.43 < [Chapter 162]
Verse 6.1.266.74 < [Chapter 266]
Verse 7.1.28.126 < [Chapter 28]
Verse 12.53 < [Chapter 12]
Verse 12.214.3 < [Chapter 214]
Verse 13.7.19 < [Chapter 7]
Verse 13.57.24 < [Chapter 57]
Verse 13.93.3 < [Chapter 93]
Verse 13.107.81 < [Chapter 107]
Verse 13.109.12 < [Chapter 109]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)