Analysis of “upastaraṇābhighāraṇayorapyabhāvaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upastaraṇābhighāraṇayorapyabhāvaḥ”—

  • upastaraṇā -
  • upastaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhighāraṇayor -
  • abhighāraṇa (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • rapya -
  • rap -> rapya (absolutive)
    [absolutive from √rap]
    rap -> rapya (participle, masculine)
    [vocative single from √rap class 1 verb]
    rap -> rapya (participle, neuter)
    [vocative single from √rap class 1 verb]
  • bhāvaḥ -
  • bhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (verb class 2)
    [present active first dual]

Extracted glossary definitions: Upastarana, Abhigharana, Rapya, Bhava

Alternative transliteration: upastaranabhigharanayorapyabhavah, [Devanagari/Hindi] उपस्तरणाभिघारणयोरप्यभावः, [Bengali] উপস্তরণাভিঘারণযোরপ্যভাবঃ, [Gujarati] ઉપસ્તરણાભિઘારણયોરપ્યભાવઃ, [Kannada] ಉಪಸ್ತರಣಾಭಿಘಾರಣಯೋರಪ್ಯಭಾವಃ, [Malayalam] ഉപസ്തരണാഭിഘാരണയോരപ്യഭാവഃ, [Telugu] ఉపస్తరణాభిఘారణయోరప్యభావః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: