Analysis of “upariṣṭādāryamañjuśriyasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upariṣṭādāryamañjuśriyasya”—

  • upariṣṭād -
  • upariṣṭāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    upariṣṭāt (noun, masculine)
    [compound]
    upariṣṭāt (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    upariṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    upariṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    upariṣṭāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āryamañ -
  • āryaman (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    āryaman (noun, neuter)
    [adverb]
  • ju -
  • (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śriyasya -
  • śriya (noun, masculine)
    [genitive single]
    śriya (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Uparishtat, Uparishta, Aryaman, Shriya

Alternative transliteration: uparishtadaryamanjushriyasya, uparistadaryamanjusriyasya, [Devanagari/Hindi] उपरिष्टादार्यमञ्जुश्रियस्य, [Bengali] উপরিষ্টাদার্যমঞ্জুশ্রিযস্য, [Gujarati] ઉપરિષ્ટાદાર્યમઞ્જુશ્રિયસ્ય, [Kannada] ಉಪರಿಷ್ಟಾದಾರ್ಯಮಞ್ಜುಶ್ರಿಯಸ್ಯ, [Malayalam] ഉപരിഷ്ടാദാര്യമഞ്ജുശ്രിയസ്യ, [Telugu] ఉపరిష్టాదార్యమఞ్జుశ్రియస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: