Analysis of “upapadyeyurgarbhavāsena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upapadyeyurgarbhavāsena”—

  • upapad -
  • upapad (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ye -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
  • iyur -
  • i (verb class 2)
    [optative active third plural], [perfect active third plural]
  • garbhavāsena -
  • garbhavāsa (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Yah, Yat, Garbhavasa

Alternative transliteration: upapadyeyurgarbhavasena, [Devanagari/Hindi] उपपद्येयुर्गर्भवासेन, [Bengali] উপপদ্যেযুর্গর্ভবাসেন, [Gujarati] ઉપપદ્યેયુર્ગર્ભવાસેન, [Kannada] ಉಪಪದ್ಯೇಯುರ್ಗರ್ಭವಾಸೇನ, [Malayalam] ഉപപദ്യേയുര്ഗര്ഭവാസേന, [Telugu] ఉపపద్యేయుర్గర్భవాసేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: