Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upaimi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upaimi”—
- upai -
-
upā (indeclinable)[indeclinable]upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]upā (Preverb)[Preverb]
- emi -
-
√i (verb class 2)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Upa
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] उपैमि, [Bengali] উপৈমি, [Gujarati] ઉપૈમિ, [Kannada] ಉಪೈಮಿ, [Malayalam] ഉപൈമി, [Telugu] ఉపైమి
Sanskrit References
“upaimi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.21.36 < [Chapter XXI]
Verse 5.9.65 < [Chapter IX]
Verse 5.36.80 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.212.20 < [Chapter CCXII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.9.117 < [Chapter 9]
Verse 12.7.117 < [Chapter 7]
Verse 12.27.98 < [Chapter 27]
Verse 14.1.91 < [Chapter 1]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 17.6 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.206.41 < [Chapter 206]
Verse 3.206.50 < [Chapter 206]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.2.30.90 < [Chapter 30]
Verse 3.1.49.36 < [Chapter 49]
Verse 86.80 [commentary, 991:4] < [Chapter 86]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 14.3 < [Book 14]
Verse 6.61.42 < [Chapter 61]
Verse 12.78.25 < [Chapter 78]
Verse 13.11.17 < [Chapter 11]
Verse 14.28.1 < [Chapter 28]
Verse 11.1.4 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)