Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upaśame”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upaśame”—
- upaśame -
-
upaśama (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Upashama
Alternative transliteration: upashame, upasame, [Devanagari/Hindi] उपशमे, [Bengali] উপশমে, [Gujarati] ઉપશમે, [Kannada] ಉಪಶಮೇ, [Malayalam] ഉപശമേ, [Telugu] ఉపశమే
Sanskrit References
“upaśame” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.40.39 < [Chapter XL]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 3.2 < [Chapter 3 - Tṛṣṇāvarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 17.4 < [Chapter 17]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 20 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 14: liṅganāṣapratiṣedha-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 24: ṣirorogapratiṣedha-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 32: kṣudrarogapratiṣedhādhyayaḥ]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 94 - Sixty Gentlemen become lay-disciples
Chapter 294 - The fruit of monachal life in the visible world Ajātaśatru visits the Buddha
Verse 4.22.38 < [Chapter 22]
Verse 5.54.48 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)