Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upaśāntamanāstatra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upaśāntamanāstatra”—
- upaśāntam -
-
upaśānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]upaśānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]upaśāntā (noun, feminine)[adverb]
- anās -
-
ana (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- tatra -
-
tatra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tatra (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tatra (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Upashanta, Ana, Tatra
Alternative transliteration: upashantamanastatra, upasantamanastatra, [Devanagari/Hindi] उपशान्तमनास्तत्र, [Bengali] উপশান্তমনাস্তত্র, [Gujarati] ઉપશાન્તમનાસ્તત્ર, [Kannada] ಉಪಶಾನ್ತಮನಾಸ್ತತ್ರ, [Malayalam] ഉപശാന്തമനാസ്തത്ര, [Telugu] ఉపశాన్తమనాస్తత్ర
Sanskrit References
“upaśāntamanāstatra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.27.34 < [Chapter XXVII]
Verse 5.27.35 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)