Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ukto'haṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ukto'haṃ”—
- ukto' -
-
ukta (noun, masculine)[nominative single]√vac -> ukta (participle, masculine)[nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ukta, Aha, Asmad
Alternative transliteration: ukto'ham, [Devanagari/Hindi] उक्तोऽहं, [Bengali] উক্তোঽহং, [Gujarati] ઉક્તોઽહં, [Kannada] ಉಕ್ತೋಽಹಂ, [Malayalam] ഉക്തോഽഹം, [Telugu] ఉక్తోఽహం
Sanskrit References
“ukto'haṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.43 < [Chapter I]
Verse 2.8.15 < [Chapter VIII]
Verse 2.10.43 < [Chapter X]
Verse 5.71.54 < [Chapter LXXI]
Verse 6.128.26 < [Chapter CXXVIII]
Verse 7.216.6 < [Chapter CCXVI]
Verse 3.45.20 < [Chapter 45]
Verse 5.48.74 < [Chapter 48]
Verse 6.58.17 < [Chapter 58]
Verse 6.197.86 < [Chapter 197]
Verse 6.204.105 < [Chapter 204]
Verse 6.204.126 < [Chapter 204]
Verse 6.214.52 < [Chapter 214]
Verse 7.21.58 < [Chapter 21]
Verse 7.21.59 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.203.16 < [Chapter 203]
Verse 1.258.68 < [Chapter 258]
Verse 1.340.15 < [Chapter 340]
Verse 1.399.84 < [Chapter 399]
Verse 1.531.64 < [Chapter 531]
Verse 2.236.52 < [Chapter 236]
Verse 3.6.88 < [Chapter 6]
Verse 3.207.42 < [Chapter 207]
Verse 3.208.1 < [Chapter 208]
Verse 3.237.198 < [Chapter 237]
Verse 43.28 < [Chapter 43]
Verse 97.19 < [Chapter 97]
Verse 56.37 < [Chapter 56]
Verse 10.6 < [Chapter 10]
Verse 1.2.8.34 < [Chapter 8]
Verse 1.2.9.31 < [Chapter 9]
Verse 1.2.43.13 < [Chapter 43]
Verse 1.2.47.40 < [Chapter 47]
Verse 2.5.11.14 < [Chapter 11]
Verse 2.6.3.45 < [Chapter 3]
Verse 5.1.26.46 < [Chapter 26]
Verse 5.2.8.20 < [Chapter 8]
Verse 5.2.18.24 < [Chapter 18]
Verse 5.2.21.51 < [Chapter 21]
Verse 5.2.25.27 < [Chapter 25]
Verse 5.2.29.45 < [Chapter 29]
Verse 5.2.44.36 < [Chapter 44]
Verse 5.2.50.17 < [Chapter 50]
Verse 5.2.51.6 < [Chapter 51]
Verse 2.10.42 < [Chapter 10]
Verse 13.1 < [Chapter 13]
Verse 12.73 < [Chapter 12]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.302 < [Chapter 18]
Verse 1.122.38 < [Chapter 122]
Verse 3.80.19 < [Chapter 80]
Verse 3.164.34 < [Chapter 164]
Verse 3.294.12 < [Chapter 294]
Verse 4.32.39 < [Chapter 32]
Verse 9.23.37 < [Chapter 23]
Verse 12.136.158 < [Chapter 136]
Verse 13.70.56 < [Chapter 70]
Verse 13.144.39 < [Chapter 144]
Verse 14.77.8 < [Chapter 77]
Verse 3.1.13 < [Chapter 1]
Verse 1.166 < [Chapter 1]
Verse 81.74 < [Chapter 81]
Verse 2.6.31 < [Chapter 6]
Verse 10.34.17 < [Chapter 34]
Verse 1.118.35 < [Chapter 118]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)