Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “uktasyāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “uktasyāpi”—
- uktasyā -
-
ukta (noun, masculine)[genitive single]ukta (noun, neuter)[genitive single]√vac -> ukta (participle, masculine)[genitive single from √vac class 2 verb], [genitive single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[genitive single from √vac class 2 verb], [genitive single from √vac class 3 verb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Ukta, Api
Alternative transliteration: uktasyapi, [Devanagari/Hindi] उक्तस्यापि, [Bengali] উক্তস্যাপি, [Gujarati] ઉક્તસ્યાપિ, [Kannada] ಉಕ್ತಸ್ಯಾಪಿ, [Malayalam] ഉക്തസ്യാപി, [Telugu] ఉక్తస్యాపి
Sanskrit References
“uktasyāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 117 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 44 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 20 < [Chapter 21: vātavyādhicikitsita-adhyāya]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.39.5 < [Chapter 39]
Verse 4.1.22.42 < [Chapter 22]
Verse 7.186 < [Chapter 7]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.67 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)