Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “uktametat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “uktametat”—
- uktam -
-
ukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uktā (noun, feminine)[adverb]√vac -> ukta (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
- etat -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Ukta, Etad
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] उक्तमेतत्, [Bengali] উক্তমেতত্, [Gujarati] ઉક્તમેતત્, [Kannada] ಉಕ್ತಮೇತತ್, [Malayalam] ഉക്തമേതത്, [Telugu] ఉక్తమేతత్
Sanskrit References
“uktametat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.57.29 < [Chapter LVII]
Verse 2.5.44.54 < [Chapter 44]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 28 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 14 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Verse 1.34.379 < [Chapter 34]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.1.4 < [Chapter 1]
Verse 2.38.2 < [Chapter 38]
Verse 3.265.19 < [Chapter 265]
Verse 9.17.19 < [Chapter 17]
Verse 12.242.25 < [Chapter 242]
Verse 13.95.28 < [Chapter 95]
Verse 13.95.32 < [Chapter 95]
Verse 13.95.36 < [Chapter 95]
Verse 13.95.40 < [Chapter 95]
Verse 13.95.42 < [Chapter 95]
Verse 13.95.44 < [Chapter 95]
Verse 2.8.24 < [Chapter 8]
Verse 2.8.25 < [Chapter 8]
Verse 27.17 < [Chapter 27]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.486 < [Chapter 15]
Verse 46.2 < [Chapter 46 - mayūracitrakādhyāyaḥ [mayūracitraka-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)