Analysis of “uktalakṣaṇātkṣetrādviviktatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “uktalakṣaṇātkṣetrādviviktatayā”—

  • ukta -
  • ukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
  • lakṣaṇāt -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • kṣetrād -
  • kṣetra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • viviktatayā -
  • viviktatā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Ukta, Lakshana, Kshetra, Viviktata

Alternative transliteration: uktalakshanatkshetradviviktataya, uktalaksanatksetradviviktataya, [Devanagari/Hindi] उक्तलक्षणात्क्षेत्राद्विविक्ततया, [Bengali] উক্তলক্ষণাত্ক্ষেত্রাদ্বিবিক্ততযা, [Gujarati] ઉક્તલક્ષણાત્ક્ષેત્રાદ્વિવિક્તતયા, [Kannada] ಉಕ್ತಲಕ್ಷಣಾತ್ಕ್ಷೇತ್ರಾದ್ವಿವಿಕ್ತತಯಾ, [Malayalam] ഉക്തലക്ഷണാത്ക്ഷേത്രാദ്വിവിക്തതയാ, [Telugu] ఉక్తలక్షణాత్క్షేత్రాద్వివిక్తతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: