Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “udyānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “udyānaṃ”—
- udyānam -
-
udyāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Udyana
Alternative transliteration: udyanam, [Devanagari/Hindi] उद्यानं, [Bengali] উদ্যানং, [Gujarati] ઉદ્યાનં, [Kannada] ಉದ್ಯಾನಂ, [Malayalam] ഉദ്യാനം, [Telugu] ఉద్యానం
Sanskrit References
“udyānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.6.72 < [Chapter 6]
Verse 1.6.75 < [Chapter 6]
Verse 1.6.84 < [Chapter 6]
Verse 1.6.108 < [Chapter 6]
Verse 6.2.58 < [Chapter 2]
Verse 6.8.133 < [Chapter 8]
Verse 6.8.141 < [Chapter 8]
Verse 6.8.142 < [Chapter 8]
Verse 6.8.145 < [Chapter 8]
Verse 6.8.150 < [Chapter 8]
Verse 6.8.174 < [Chapter 8]
Verse 7.1.6 < [Chapter 1]
Verse 7.3.203 < [Chapter 3]
Verse 9.5.112 < [Chapter 5]
Verse 10.3.1 < [Chapter 3]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 67.75 < [Chapter 67]
Verse 67.76 < [Chapter 67]
Verse 7.2.32.78 < [Chapter 32]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 18.55 < [Chapter 18: nagarādisaṃjñā]
Verse 1.10.73 < [Chapter 10]
Verse 1.44.43 < [Chapter 44]
Verse 5.12.45 < [Chapter 12]
Verse 5.74.58 < [Chapter 74]
Verse 6.253.145 < [Chapter 253]
Verse 7.4.92 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.53.13 < [Chapter 53]
Verse 1.217.65 < [Chapter 217]
Verse 1.264.54 < [Chapter 264]
Verse 1.350.111 < [Chapter 350]
Verse 1.351.11 < [Chapter 351]
Verse 1.401.52 < [Chapter 401]
Verse 2.73.105 < [Chapter 73]
Verse 2.73.117 < [Chapter 73]
Verse 2.111.81 < [Chapter 111]
Verse 2.163.62 < [Chapter 163]
Verse 2.239.81 < [Chapter 239]
Verse 2.239.95 < [Chapter 239]
Verse 2.259.16 < [Chapter 259]
Verse 2.297.43 < [Chapter 297]
Verse 4.18.3 < [Chapter 18]
Chapter 7 - Nagarāvalambika-avadāna
Chapter 18 - Dharmaruci-avadāna
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Chapter 22 - Candraprabhabodhisattvacarya-avadāna
Chapter 26 - Pāṃśupradāna-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 38.121 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.123 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.127 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.177 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.600 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.626 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Chapter 9 - Story of Gautama, the progenitor of Ikṣvāku
Chapter 10 - The story of Virūḍhaka
Chapter 19 - Pains of childbirth
Chapter 32 - The Sārakalyāṇi-tree, the goose and Devadatta's first quarrel
Chapter 105 - The story of Kalandakanivāpa
Chapter 106 - Bimbisāra presents Veṇuvana to the Buddha
Chapter 109 - Śāriputra leaves for Śrāvastī
Chapter 165 - Story of Kāśisundaraka (Kṣāntivādin)
Chapter 175 - The story of the great thief
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Chapter 218 - The story of a Sage and of an ungrateful elephant
Chapter 233 - Śroṇakoṭīviṃśa goes to Rājagṛha to visit Bimbisāra
Chapter 262 - The story of Dharmakāma
Verse 13.13 < [Chapter 13]
Verse 1.4.22.26 < [Chapter 22]
Verse 2.7.3.34 < [Chapter 3]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.21 < [Book 1]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.172 < [Chapter 5]
Verse 12.57 < [Chapter 12]
Verse 16.12 < [Chapter 16]
Verse 18.79 < [Chapter 18]
Verse 6.21.5 < [Chapter 21]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 282.2 < [Chapter 282]
Verse 1.172.31 < [Chapter 172]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)