Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “udvartayandasyusaṃghānsametānpravartayanyugamanyadyugānte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “udvartayandasyusaṃghānsametānpravartayanyugamanyadyugānte”—
- udvarta -
-
udvarta (noun, masculine)[compound], [vocative single]udvarta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]yaḥ (pronoun, masculine)[accusative single]
- dasyu -
-
dasyu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- saṅghān -
-
saṅgha (noun, masculine)[accusative plural]
- sametān -
-
sameta (noun, masculine)[accusative plural]
- pravarta -
-
pravarta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
- yugam -
-
yuga (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- anya -
-
anya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√an -> anya (absolutive)[absolutive from √an]
- dyugān -
-
dyuga (noun, masculine)[accusative plural]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Udvarta, Yat, Yah, Sangha, Sameta, Pravarta, Yuga, Anya, Dyuga, Tad, Yushmad
Alternative transliteration: udvartayandasyusamghansametanpravartayanyugamanyadyugante, [Devanagari/Hindi] उद्वर्तयन्दस्युसंघान्समेतान्प्रवर्तयन्युगमन्यद्युगान्ते, [Bengali] উদ্বর্তযন্দস্যুসংঘান্সমেতান্প্রবর্তযন্যুগমন্যদ্যুগান্তে, [Gujarati] ઉદ્વર્તયન્દસ્યુસંઘાન્સમેતાન્પ્રવર્તયન્યુગમન્યદ્યુગાન્તે, [Kannada] ಉದ್ವರ್ತಯನ್ದಸ್ಯುಸಂಘಾನ್ಸಮೇತಾನ್ಪ್ರವರ್ತಯನ್ಯುಗಮನ್ಯದ್ಯುಗಾನ್ತೇ, [Malayalam] ഉദ്വര്തയന്ദസ്യുസംഘാന്സമേതാന്പ്രവര്തയന്യുഗമന്യദ്യുഗാന്തേ, [Telugu] ఉద్వర్తయన్దస్యుసంఘాన్సమేతాన్ప్రవర్తయన్యుగమన్యద్యుగాన్తే
Sanskrit References
“udvartayandasyusaṃghānsametānpravartayanyugamanyadyugānte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.47.59 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)