Analysis of “uccāvacadheātmaasaṅkhyātā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “uccāvacadheātmaasaṅkhyātā”—

  • uccāvaca -
  • uccāvaca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uccāvaca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhe -
  • dha (noun, masculine)
    [locative single]
    dha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhā (noun, masculine)
    [dative single]
    dhi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ātma -
  • ātman (noun, masculine)
    [compound]
  • asaṅkhyātā -
  • asaṅkhyātā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Uccavaca, Dha, Dhi, Asankhyata

Alternative transliteration: uccavacadheatmaasankhyata, [Devanagari/Hindi] उच्चावचधेआत्मअसङ्ख्याता, [Bengali] উচ্চাবচধেআত্মঅসঙ্খ্যাতা, [Gujarati] ઉચ્ચાવચધેઆત્મઅસઙ્ખ્યાતા, [Kannada] ಉಚ್ಚಾವಚಧೇಆತ್ಮಅಸಙ್ಖ್ಯಾತಾ, [Malayalam] ഉച്ചാവചധേആത്മഅസങ്ഖ്യാതാ, [Telugu] ఉచ్చావచధేఆత్మఅసఙ్ఖ్యాతా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: