Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ubhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ubhā”—
- ubhā -
-
ubhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ubha
Alternative transliteration: ubha, [Devanagari/Hindi] उभा, [Bengali] উভা, [Gujarati] ઉભા, [Kannada] ಉಭಾ, [Malayalam] ഉഭാ, [Telugu] ఉభా
Sanskrit References
“ubhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 22 pages. Showing most relevant pages first:
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 6.21 < [Chapter 6 - Announcement of Future Destiny]
Verse 5.75 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 4.59 < [Chapter 4 - Disposition]
Verse 5.36 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 7.46 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 7.56 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 2.138 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 1.72 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 3.145 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 7.28 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 7.43 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 2.62 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 2.111 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 6.18 < [Chapter 6 - Announcement of Future Destiny]
Verse 7.65 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 3.90 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 5.39 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 7.41 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 8.41 < [Chapter 8 - Announcement of the Future Destiny of the Five Hundred Monks]
Verse 7.19 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 7.27 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 19.1 < [Chapter 19 - Sadaparibhuta]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)