Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ubhayato”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ubhayato”—
- Cannot analyse ubhayato
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] उभयतो, [Bengali] উভযতো, [Gujarati] ઉભયતો, [Kannada] ಉಭಯತೋ, [Malayalam] ഉഭയതോ, [Telugu] ఉభయతో
Sanskrit References
“ubhayato” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.206.3 < [Chapter CCVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.3.110 < [Chapter 3]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 102.3 < [Chapter 102]
Verse 102.7 < [Chapter 102]
Verse 2.5.37.45 < [Chapter 37]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 24 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 34: guhyarogapratiṣedhādhyayaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 48.40 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Verse 54.116 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
Verse 7.20.114 < [Chapter 20]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.32.29 < [Chapter 32]
Verse 1.369.10 < [Chapter 369]
Verse 3.110.53 < [Chapter 110]
Verse 4.90.72 < [Chapter 90]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 22.37 < [Chapter 22]
Verse 2.9.12.25 < [Chapter 12]
Verse 2.9.27.97 < [Chapter 27]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.3 < [Book 2]
Chapter 2.5 < [Book 2]
Chapter 2.36 < [Book 2]
Chapter 7.16 < [Book 7]
Chapter 9.7 < [Book 9]
Chapter 11.1 < [Book 11]
Chapter 15.1 < [Book 15]
Verse 8.32.27 < [Chapter 32]
Verse 8.40.43 < [Chapter 40]
Verse 12.97.8 < [Chapter 97]
Verse 13.44.28 < [Chapter 44]
Verse 13.61.34 < [Chapter 61]
Verse 1.6.3.30 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.9.3.2 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.3.1.32 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.3.1.33 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.5.1.11 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.5.1.20 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.5.2.7 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 2.5.2.9 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 2.6.3.4 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.5.3.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.6.1.24 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.8.2.14 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.9.1.18 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.3.1.7 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.4.2.14 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 209.11 < [Chapter 209]
Verse 210.33 < [Chapter 210]
Verse 4.7.55 < [Chapter 7]
Verse 4.14.8 < [Chapter 14]
Verse 5.7.10 < [Chapter 7]
Verse 5.14.13 < [Chapter 14]
Verse 6.5.8 < [Chapter 5]
Verse 10.50.45 < [Chapter 50]
Verse 10.87.39 < [Chapter 87]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)