Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ubhayamvetatprajāpatirniruktaścāniruktaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ubhayamvetatprajāpatirniruktaścāniruktaśca”—
- ubhayam -
-
ubhaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ubhayā (noun, feminine)[adverb]ubhaya (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- ve -
-
u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]va (noun, masculine)[locative single]va (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]vā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]vi (noun, masculine)[vocative single]ve (noun, masculine)[vocative single]
- etat -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- prajāpatir -
-
prajāpati (noun, masculine)[nominative single]
- niruktaś -
-
nirukta (noun, masculine)[nominative single]
- cāni -
-
ca (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ruktaś -
-
√ruj -> rukta (participle, masculine)[nominative single from √ruj class 6 verb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ubhaya, Etad, Prajapati, Nirukta, Rukta
Alternative transliteration: ubhayamvetatprajapatirniruktashcaniruktashca, ubhayamvetatprajapatirniruktascaniruktasca, [Devanagari/Hindi] उभयम्वेतत्प्रजापतिर्निरुक्तश्चानिरुक्तश्च, [Bengali] উভযম্বেতত্প্রজাপতির্নিরুক্তশ্চানিরুক্তশ্চ, [Gujarati] ઉભયમ્વેતત્પ્રજાપતિર્નિરુક્તશ્ચાનિરુક્તશ્ચ, [Kannada] ಉಭಯಮ್ವೇತತ್ಪ್ರಜಾಪತಿರ್ನಿರುಕ್ತಶ್ಚಾನಿರುಕ್ತಶ್ಚ, [Malayalam] ഉഭയമ്വേതത്പ്രജാപതിര്നിരുക്തശ്ചാനിരുക്തശ്ച, [Telugu] ఉభయమ్వేతత్ప్రజాపతిర్నిరుక్తశ్చానిరుక్తశ్చ
Sanskrit References
“ubhayamvetatprajāpatirniruktaścāniruktaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.5.3.7 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 7.2.4.30 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)