Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ubhayāṅgulimadhyasūcitau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ubhayāṅgulimadhyasūcitau”—
- ubhayāṅ -
-
ubhayā (noun, feminine)[accusative single]
- guli -
-
gulī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- madhya -
-
madhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]madhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sūcitau -
-
sūcita (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√sūc -> sūcita (participle, masculine)[nominative dual from √sūc class 10 verb], [vocative dual from √sūc class 10 verb], [accusative dual from √sūc class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Ubhaya, Guli, Madhya, Sucita
Alternative transliteration: ubhayangulimadhyasucitau, [Devanagari/Hindi] उभयाङ्गुलिमध्यसूचितौ, [Bengali] উভযাঙ্গুলিমধ্যসূচিতৌ, [Gujarati] ઉભયાઙ્ગુલિમધ્યસૂચિતૌ, [Kannada] ಉಭಯಾಙ್ಗುಲಿಮಧ್ಯಸೂಚಿತೌ, [Malayalam] ഉഭയാങ്ഗുലിമധ്യസൂചിതൌ, [Telugu] ఉభయాఙ్గులిమధ్యసూచితౌ
Sanskrit References
“ubhayāṅgulimadhyasūcitau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)