Analysis of “uṣṇīṣaghaṭajaṅghānāmaśrisāmyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “uṣṇīṣaghaṭajaṅghānāmaśrisāmyaṃ”—

  • uṣṇīṣa -
  • uṣṇīṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uṣṇīṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghaṭajaṅ -
  • ghaṭaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghaṭaja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ghānām -
  • gha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    gha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ghā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • aśri -
  • aśri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    aśrī (noun, feminine)
    [adverb]
    aśrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aśrin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sāmyam -
  • sāmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ushnisha, Ghataja, Gha, Ashrin, Samya

Alternative transliteration: ushnishaghatajanghanamashrisamyam, usnisaghatajanghanamasrisamyam, [Devanagari/Hindi] उष्णीषघटजङ्घानामश्रिसाम्यं, [Bengali] উষ্ণীষঘটজঙ্ঘানামশ্রিসাম্যং, [Gujarati] ઉષ્ણીષઘટજઙ્ઘાનામશ્રિસામ્યં, [Kannada] ಉಷ್ಣೀಷಘಟಜಙ್ಘಾನಾಮಶ್ರಿಸಾಮ್ಯಂ, [Malayalam] ഉഷ്ണീഷഘടജങ്ഘാനാമശ്രിസാമ്യം, [Telugu] ఉష్ణీషఘటజఙ్ఘానామశ్రిసామ్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: