Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tyaktvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tyaktvā”—
- tyaktvā -
-
√tyaj -> tyaktvā (absolutive)[absolutive from √tyaj]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: tyaktva, [Devanagari/Hindi] त्यक्त्वा, [Bengali] ত্যক্ত্বা, [Gujarati] ત્યક્ત્વા, [Kannada] ತ್ಯಕ್ತ್ವಾ, [Malayalam] ത്യക്ത്വാ, [Telugu] త్యక్త్వా
Sanskrit References
“tyaktvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 18 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 15.60 < [Chapter 15]
Verse 16.21 < [Chapter 16]
Verse 16.28 < [Chapter 16]
Verse 18.9 < [Chapter 18]
Verse 18.27 < [Chapter 18]
Verse 25.16 < [Chapter 25]
Verse 37.5 < [Chapter 37]
Verse 38.49 < [Chapter 38]
Verse 41.26 < [Chapter 41]
Verse 43.45 < [Chapter 43]
Verse 59.47 < [Chapter 59]
Verse 76.12 < [Chapter 76]
Verse 81.95 < [Chapter 81]
Verse 82.19 [commentary, 936:8] < [Chapter 82]
Verse 85.47 < [Chapter 85]
Verse 112.13 [commentary, 1354] < [Chapter 112]
Verse 112.98 < [Chapter 112]
Verse 113.9 [commentary, 1493] < [Chapter 113]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)