Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tyaktajīvitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tyaktajīvitāḥ”—
- tyaktajīvitāḥ -
-
tyaktajīvita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]tyaktajīvitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Tyaktajivita
Alternative transliteration: tyaktajivitah, [Devanagari/Hindi] त्यक्तजीविताः, [Bengali] ত্যক্তজীবিতাঃ, [Gujarati] ત્યક્તજીવિતાઃ, [Kannada] ತ್ಯಕ್ತಜೀವಿತಾಃ, [Malayalam] ത്യക്തജീവിതാഃ, [Telugu] త్యక్తజీవితాః
Sanskrit References
“tyaktajīvitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 55.11 < [Chapter 55]
Verse 32.7 < [Chapter 32]
Verse 55.3 < [Chapter 55]
Verse 39.7 < [Chapter 39]
Verse 2.7.22.38 < [Chapter 22]
Verse 81.98 < [Chapter 81]
Verse 5.148.2 < [Chapter 148]
Verse 6.5.4 < [Chapter 5]
Verse 6.23.9 < [Chapter 23]
Verse 6.43.7 < [Chapter 43]
Verse 6.48.4 < [Chapter 48]
Verse 6.74.8 < [Chapter 74]
Verse 6.77.7 < [Chapter 77]
Verse 7.85.74 < [Chapter 85]
Verse 7.91.13 < [Chapter 91]
Verse 9.11.37 < [Chapter 11]
Verse 9.16.66 < [Chapter 16]
Verse 9.22.57 < [Chapter 22]
Verse 12.101.38 < [Chapter 101]
Verse 12.101.39 < [Chapter 101]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)