Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tyaktajīvitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tyaktajīvitā”—
- tyaktajīvitā -
-
tyaktajīvitā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tyaktajivita
Alternative transliteration: tyaktajivita, [Devanagari/Hindi] त्यक्तजीविता, [Bengali] ত্যক্তজীবিতা, [Gujarati] ત્યક્તજીવિતા, [Kannada] ತ್ಯಕ್ತಜೀವಿತಾ, [Malayalam] ത്യക്തജീവിതാ, [Telugu] త్యక్తజీవితా
Sanskrit References
“tyaktajīvitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.184.63 < [Chapter 184]
Verse 6.244.89 < [Chapter 244]
Verse 6.246.23 < [Chapter 246]
Verse 6.252.71 < [Chapter 252]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.430.110 < [Chapter 430]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 39.7 < [Chapter 39]
Verse 55.11 < [Chapter 55]
Verse 32.7 < [Chapter 32]
Verse 55.3 < [Chapter 55]
Verse 2.7.13.36 < [Chapter 13]
Verse 2.7.22.38 < [Chapter 22]
Verse 81.98 < [Chapter 81]
Verse 5.148.2 < [Chapter 148]
Verse 6.5.4 < [Chapter 5]
Verse 6.23.9 < [Chapter 23]
Verse 6.43.7 < [Chapter 43]
Verse 6.48.4 < [Chapter 48]
Verse 6.74.8 < [Chapter 74]
Verse 6.77.7 < [Chapter 77]
Verse 7.85.74 < [Chapter 85]
Verse 7.91.13 < [Chapter 91]
Verse 8.51.100 < [Chapter 51]
Verse 9.11.37 < [Chapter 11]
Verse 9.16.66 < [Chapter 16]
Verse 9.22.57 < [Chapter 22]
Verse 12.101.38 < [Chapter 101]
Verse 12.101.39 < [Chapter 101]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 20.149 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)