Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvavaśyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvavaśyaṃ”—
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- avaśyam -
-
avaśyam (indeclinable)[indeclinable]avaśyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tva, Avashyam
Alternative transliteration: tvavashyam, tvavasyam, [Devanagari/Hindi] त्ववश्यं, [Bengali] ত্ববশ্যং, [Gujarati] ત્વવશ્યં, [Kannada] ತ್ವವಶ್ಯಂ, [Malayalam] ത്വവശ്യം, [Telugu] త్వవశ్యం
Sanskrit References
“tvavaśyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.140.5 < [Chapter CXL]
Verse 8.4.2 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.263.67 < [Chapter 263]
Verse 3.222.29 < [Chapter 222]
Verse 103.26 < [Chapter 103]
Verse 63.12 < [Chapter 63]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29A.203 < [Chapter 29A]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.6 < [Book 7]
Verse 12.161.41 < [Chapter 161]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)