Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvatprasādācca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvatprasādācca”—
- tvat -
-
yuṣmad (pronoun, none)[ablative single]
- prasādāc -
-
prasādāt (indeclinable)[indeclinable]prasāda (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Yushmad, Prasadat, Prasada
Alternative transliteration: tvatprasadacca, [Devanagari/Hindi] त्वत्प्रसादाच्च, [Bengali] ত্বত্প্রসাদাচ্চ, [Gujarati] ત્વત્પ્રસાદાચ્ચ, [Kannada] ತ್ವತ್ಪ್ರಸಾದಾಚ್ಚ, [Malayalam] ത്വത്പ്രസാദാച്ച, [Telugu] త్వత్ప్రసాదాచ్చ
Sanskrit References
“tvatprasādācca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.128.15 < [Chapter CXXVIII]
Verse 1.50.96 < [Chapter 50]
Verse 1.51.21 < [Chapter 51]
Verse 1.54.46 < [Chapter 54]
Verse 1.78.1 < [Chapter 78]
Verse 6.38.93 < [Chapter 38]
Verse 6.71.82 < [Chapter 71]
Verse 6.1.19.32 < [Chapter 19]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 33.26 < [Chapter 33]
Verse 42B.3019 < [Chapter 42B]
Verse 21.74 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.125 < [Chapter 10]
Verse 12.434 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)