Analysis of “tvanāpyāyitānām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvanāpyāyitānām”—

  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anāpyā -
  • anāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    anāpyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyitānām -
  • i -> āyita (participle, masculine)
    [genitive plural from √i]
    i -> āyita (participle, neuter)
    [genitive plural from √i]
    i -> āyitā (participle, feminine)
    [genitive plural from √i]

Extracted glossary definitions: Tva, Anapi, Anapya, Ayita

Alternative transliteration: tvanapyayitanam, [Devanagari/Hindi] त्वनाप्यायितानाम्, [Bengali] ত্বনাপ্যাযিতানাম্, [Gujarati] ત્વનાપ્યાયિતાનામ્, [Kannada] ತ್ವನಾಪ್ಯಾಯಿತಾನಾಮ್, [Malayalam] ത്വനാപ്യായിതാനാമ്, [Telugu] త్వనాప్యాయితానామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: