Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvanāpyāyitānām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvanāpyāyitānām”—
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- anāpyā -
-
anāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anāpya (noun, masculine)[compound], [vocative single]anāpya (noun, neuter)[compound], [vocative single]anāpyā (noun, feminine)[nominative single]
- āyitānām -
-
√i -> āyita (participle, masculine)[genitive plural from √i]√i -> āyita (participle, neuter)[genitive plural from √i]√i -> āyitā (participle, feminine)[genitive plural from √i]
Extracted glossary definitions: Tva, Anapi, Anapya, Ayita
Alternative transliteration: tvanapyayitanam, [Devanagari/Hindi] त्वनाप्यायितानाम्, [Bengali] ত্বনাপ্যাযিতানাম্, [Gujarati] ત્વનાપ્યાયિતાનામ્, [Kannada] ತ್ವನಾಪ್ಯಾಯಿತಾನಾಮ್, [Malayalam] ത്വനാപ്യായിതാനാമ്, [Telugu] త్వనాప్యాయితానామ్
Sanskrit References
“tvanāpyāyitānām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)