Analysis of “tvamanveṣāṇastathāgatam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvamanveṣāṇastathāgatam”—

  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • anveṣā -
  • anveṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anviṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āṇas -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • tathāgatam -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tathāgatā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tva, Yushmad, Anvesha, Tathagata

Alternative transliteration: tvamanveshanastathagatam, tvamanvesanastathagatam, [Devanagari/Hindi] त्वमन्वेषाणस्तथागतम्, [Bengali] ত্বমন্বেষাণস্তথাগতম্, [Gujarati] ત્વમન્વેષાણસ્તથાગતમ્, [Kannada] ತ್ವಮನ್ವೇಷಾಣಸ್ತಥಾಗತಮ್, [Malayalam] ത്വമന്വേഷാണസ്തഥാഗതമ്, [Telugu] త్వమన్వేషాణస్తథాగతమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: