Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvamāvāsyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvamāvāsyā”—
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- āvāsyā -
-
āvāsyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tva, Yushmad, Avasya
Alternative transliteration: tvamavasya, [Devanagari/Hindi] त्वमावास्या, [Bengali] ত্বমাবাস্যা, [Gujarati] ત્વમાવાસ્યા, [Kannada] ತ್ವಮಾವಾಸ್ಯಾ, [Malayalam] ത്വമാവാസ്യാ, [Telugu] త్వమావాస్యా
Sanskrit References
“tvamāvāsyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.283.43 < [Chapter 283]
Verse 1.293.43 < [Chapter 293]
Verse 1.2.5.126 < [Chapter 5]
Verse 1.2.13.114 < [Chapter 13]
Verse 5.3.51.6 < [Chapter 51]
Verse 5.3.146.75 < [Chapter 146]
Verse 7.1.131.20 < [Chapter 131]
Verse 7.1.296.5 < [Chapter 296]
Verse 7.1.310.2 < [Chapter 310]
Verse 7.1.314.3 < [Chapter 314]
Verse 7.1.333.2 < [Chapter 333]
Verse 7.1.336.233 < [Chapter 336]
Verse 7.4.8.29 < [Chapter 8]
Verse 7.4.8.30 < [Chapter 8]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 4.47 < [Chapter 4]
Verse 12.196.19 < [Chapter 196]
Verse 23.9 < [Chapter 23]
Verse 175.37 < [Chapter 175]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)