Analysis of “tvadvacasyaviśvāso”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvadvacasyaviśvāso”—

  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • vacasya -
  • vacasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vaca (noun, masculine)
    [genitive single]
    vaca (noun, neuter)
    [genitive single]
    vacas (noun, masculine)
    [locative single]
    vacas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aviśvā -
  • aviśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aso -
  • asu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Yushmad, Vaca, Vacas, Vacasya, Avishva, Asu

Alternative transliteration: tvadvacasyavishvaso, tvadvacasyavisvaso, [Devanagari/Hindi] त्वद्वचस्यविश्वासो, [Bengali] ত্বদ্বচস্যবিশ্বাসো, [Gujarati] ત્વદ્વચસ્યવિશ્વાસો, [Kannada] ತ್ವದ್ವಚಸ್ಯವಿಶ್ವಾಸೋ, [Malayalam] ത്വദ്വചസ്യവിശ്വാസോ, [Telugu] త్వద్వచస్యవిశ్వాసో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: