Analysis of “tvadrūpasadṛśārcāyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvadrūpasadṛśārcāyāṃ”—

  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • rūpasa -
  • rūpasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛśā -
  • dṛśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛśā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dṛś (noun, feminine)
    [instrumental single]
    dṛś (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • arcāyām -
  • arcā (noun, feminine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Yushmad, Rupasa, Drisha, Drish, Arca

Alternative transliteration: tvadrupasadrisharcayam, tvadrupasadrsarcayam, [Devanagari/Hindi] त्वद्रूपसदृशार्चायां, [Bengali] ত্বদ্রূপসদৃশার্চাযাং, [Gujarati] ત્વદ્રૂપસદૃશાર્ચાયાં, [Kannada] ತ್ವದ್ರೂಪಸದೃಶಾರ್ಚಾಯಾಂ, [Malayalam] ത്വദ്രൂപസദൃശാര്ചായാം, [Telugu] త్వద్రూపసదృశార్చాయాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: