Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvadhaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvadhaḥ”—
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adhaḥ -
-
adhaḥ (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]adhaḥ (indeclinable)[indeclinable]adhas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tva, Adhah, Adhas
Alternative transliteration: tvadhah, [Devanagari/Hindi] त्वधः, [Bengali] ত্বধঃ, [Gujarati] ત્વધઃ, [Kannada] ತ್ವಧಃ, [Malayalam] ത്വധഃ, [Telugu] త్వధః
Sanskrit References
“tvadhaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 12: dṛṣṭirogavijñānīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.32.42 < [Chapter 32]
Verse 1.356.144 < [Chapter 356]
Verse 1.3.1.29 < [Chapter 1]
Verse 3.2.6.99 < [Chapter 6]
Verse 50.4 < [Chapter 50]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 10.22 < [Chapter 10]
Verse 16.73 < [Chapter 16]
Verse 18.105 < [Chapter 18]
Verse 7.87 < [Chapter 7]
Verse 12.298.24 < [Chapter 298]
Verse 30.86 < [Chapter 30]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.505 < [Chapter 15]
Verse 11.17 < [Chapter 11]
Verse 96.59 < [Chapter 96]
Verse 105.10 < [Chapter 105]
Verse 1.187.29 < [Chapter 187]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)