Analysis of “tvadāgamanapuṇyena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvadāgamanapuṇyena”—

  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • āgamana -
  • āgamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṇyena -
  • puṇya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    puṇya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [instrumental single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [instrumental single from √puṇ class 10 verb]

Extracted glossary definitions: Yushmad, Agamana, Punya

Alternative transliteration: tvadagamanapunyena, [Devanagari/Hindi] त्वदागमनपुण्येन, [Bengali] ত্বদাগমনপুণ্যেন, [Gujarati] ત્વદાગમનપુણ્યેન, [Kannada] ತ್ವದಾಗಮನಪುಣ್ಯೇನ, [Malayalam] ത്വദാഗമനപുണ്യേന, [Telugu] త్వదాగమనపుణ్యేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: