Analysis of “tvaṣṭurbhujanirmuktāmarkavaiśvānaraprabhām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvaṣṭurbhujanirmuktāmarkavaiśvānaraprabhām”—

  • tvaṣṭur -
  • tvaṣṭṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhuja -
  • bhuja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhuj (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • nirmuktām -
  • nirmuktā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • arka -
  • arka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaiśvānara -
  • vaiśvānara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaiśvānara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabhām -
  • prabhā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tvashtri, Bhuja, Nirmukta, Arka, Vaishvanara, Prabha

Alternative transliteration: tvashturbhujanirmuktamarkavaishvanaraprabham, tvasturbhujanirmuktamarkavaisvanaraprabham, [Devanagari/Hindi] त्वष्टुर्भुजनिर्मुक्तामर्कवैश्वानरप्रभाम्, [Bengali] ত্বষ্টুর্ভুজনির্মুক্তামর্কবৈশ্বানরপ্রভাম্, [Gujarati] ત્વષ્ટુર્ભુજનિર્મુક્તામર્કવૈશ્વાનરપ્રભામ્, [Kannada] ತ್ವಷ್ಟುರ್ಭುಜನಿರ್ಮುಕ್ತಾಮರ್ಕವೈಶ್ವಾನರಪ್ರಭಾಮ್, [Malayalam] ത്വഷ്ടുര്ഭുജനിര്മുക്താമര്കവൈശ്വാനരപ്രഭാമ്, [Telugu] త్వష్టుర్భుజనిర్ముక్తామర్కవైశ్వానరప్రభామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: