Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvaṣṭame”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvaṣṭame”—
- tvaṣṭa -
-
tvaṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]tvaṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tvakṣ -> tvaṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √tvakṣ class 1 verb]√tvakṣ -> tvaṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √tvakṣ class 1 verb]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Tvashta, Asmad
Alternative transliteration: tvashtame, tvastame, [Devanagari/Hindi] त्वष्टमे, [Bengali] ত্বষ্টমে, [Gujarati] ત્વષ્ટમે, [Kannada] ತ್ವಷ್ಟಮೇ, [Malayalam] ത്വഷ്ടമേ, [Telugu] త్వష్టమే
Sanskrit References
“tvaṣṭame” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 64 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 69 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 21.184 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)